Home » MP Board 10th General English Chapter 1 Light the Lamp of Thy Love Summary, Pronunciation & Translation

MP Board 10th General English Chapter 1 Light the Lamp of Thy Love Summary, Pronunciation & Translation

  • English

In this article, we will share MP Board Class 10th General English Solutions Chapter 1 Light the Lamp of Thy Love Summary, Pronunciation & Translation with Pdf File. These solutions are solved by subjects experts.

MP Board 10th General English Chapter 1Light the Lamp of Thy Love Summary, Pronunciation & Translation

Light the Lamp of Thy Love Summary, Pronunciation & Translation

In my house, with Thine own hands,
Light the lamp of Thy Love!
Thy transmuting lamp entrancing,
Wondrous are its rays.

(इन माई हाऊज, विद दाईन ओन हैण्ड्स,
लाइट द लैम्प ऑफ दाय लव!
दाय ट्रांसम्यूटिंग लैम्प एन्ट्रैन्सिंग,
वन्डरस आर इट्स रेज़)

अनुवाद :
हे प्रभु! मेरे घर में स्वयं अपने हाथों से
अपने प्रेम का दीप प्रज्ज्वलित करो
अपना परिवर्तित कर देने वाला मनोहर दीप
चमत्कारिक है किरणें जिसकी।

विशेष :
इस कविता में कवि ईश्वर को सम्बोधित कर रहा है। इसे स्पष्ट करने के लिए ही ‘हे प्रभु’ सम्बोधन जोड़ा गया है।

Change my darkness to Thy light, Lord!
Change my darkness to Thy light,
And my evil into good.

(चेंज माई डार्कनेस ट्रदाय लाइट, लॉर्ड!
चेंज माई डार्कनेस टू दाय लाइट,
ऐण्ड माई ईविल इन्टू गुड.)

अनुवाद :
मेरे अज्ञान के अँधेरे को स्वयं के (ज्ञान के) प्रकाश में परिवर्तित कर दो हे प्रभु! मेरे अज्ञान के अँधेरे को. स्वयं के (ज्ञान के) प्रकाश में परिवर्तित कर दो, और मेरी बुराइयों को अच्छाइयों में।’

MP Board Solutions

Touch me but once and I will change,
All my clay into Thy gold
All the sense lamps that I did light
Sooted into worries
Sitting at the door of my soul,
Light Thy resurrecting lamp!

(टच मी बट वन्स ऐण्ड आई विल चेंज,
ऑल माई क्ले इन्टू दाय गोल्ड
ऑल द सेंस लैम्प्स दैट आई डिड लाइट
सूटेड इन्टू वरीज
सिटिंग ऐट द डोर ऑफ माई सोल,
लाइट दाय रिसरैक्टिंग लैम्प!)

अनुवाद :
हे प्रभु! सिर्फ एक बार छू लो मुझको तो बदल डालूँगा।
मेरे मन का समस्त कीचड़ (मैल) तुम्हारे प्रेम और ज्ञान के स्वर्ण में
अपनी समस्त इन्द्रियों को जो मैंने उद्दीप्त कर रखी हैं। चिन्ता (इच्छाओं) की कालिख से।
मेरी आत्मा के द्वार पर बैठकर हे प्रभु!
अपने पुनर्जीवनदायी (अमरत्व प्रदान करने वाले) ज्ञान के प्रकाश वाला दीप प्रज्ज्वलित करो।

MP Board 10th General English Chapter 1 Light the Lamp of Thy Love Solutions

Light the Lamp of Thy Love Difficult Word Meanings 

Thine (दाइन)-(old use) yours (here related to God) (तुम्हारा), (यहाँ ईश्वर से सम्बन्धित); Thy (दाइ) -(old use) your (here related to God) (तुम्हारा), (यहाँ ईश्वर से सम्बन्धित); Transmute (ट्रान्सम्यूट)-to change something in something different (बदलाव करना); Entrancing (एन्ट्रेन्सिग) – capable of making somebody feel great pleasure and admiration so that they give somebody/something all their attention (सम्मोहित मन्त्रमुग्ध कर देना); Wondrous (वन्डरस)-wonderful, fascinating (अदूभुत); Darkness (डाकनेस) – ignorance, evil (अज्ञानता बुराई); Light (लाइट)-knowledge (ज्ञान), Evil (ईविल)-a force that causes bad things to happen (बुराई); Clay (क्ले) (here) the human body supposed to be build out of clay (यहाँ मानव शरीर मिट्टी का बना हुआ माना गया है); Sense lamps (सेन्स लैम्प्स)-the five senses of eyes (sight), ears (hearing), nose (smell), tongue (taste) and skin (touch) (पाँच इन्द्रियाँ); Sooted (सूटिड)-with soot (carbon), darkened (कालिख लगा हुआ); Light Thy resurrecting lamp (लाईट दाइ रिसरेक्टिंग लैम्प) – the radiant grace of God illuminating the poet’s life (ईश्वरीय तेज से कवि की जिन्दगी भी रोशन हो गई है)।

For More Solutions Follow On (Google News) and share with your friends.